Elles sont majoritaires dans les professions d'avocat (plus de 60 %) et de notaire (plus de 90 % du notariat public).
妇女在律师领域(占60%以上)和公证活动中(占国家公证员90%以上)都比男子人数多。
Elles sont majoritaires dans les professions d'avocat (plus de 60 %) et de notaire (plus de 90 % du notariat public).
妇女在律师领域(占60%以上)和公证活动中(占国家公证员90%以上)都比男子人数多。
Il est formalisé selon déclaration exprès et personnelle de l'assentiment des fiancés face au compétent fonctionnaire du conservatoire des registres de notariat ou de la confession religieuse reconnue par l'État.
所完成的手续是在公证登记处主管官员面是在国家承认的教会主管人士面,未婚双方个人明声明并表示同意。
Elle contient des dispositions permettant aux organismes de surveillance (Bureau national chargé de la prévention du blanchiment des capitaux, Banque de Slovénie, Commission des opérations en bourse, Autorité de surveillance des assureurs, Bureau national chargé de la surveillance des jeux, Office slovène des commissaires aux comptes, Ordre des avocats et Chambre nationale du notariat) de suivre l'application de la loi sur le blanchiment des capitaux.
为监督机构(斯洛文尼亚共和国防止公室、斯洛文尼亚银行、证券市 场署、保险业监督署、斯洛文尼亚共和国赌博监督厅、斯洛文尼亚审计研究 所、律师协会和斯洛文尼亚共和国公证人商会)监控《治罪法》的执行 作出明规定。
La pratique du notariat est incompatible avec toute autre fonction ou attribution, qu'il s'agisse d'un mandat électif ou nominatif, ou conférant une autorité similaire, d'un pouvoir administratif ou d'une fonction exécutive, à l'exception de postes au Ministère de la justice, à caractère pédagogique ou scientifique, de délégué ou député auprès des organes du pouvoir populaire et dans ces deux derniers cas à condition qu'il ne s'agisse pas de postes de direction.
公证人不得兼任具有政府、行政管理功能的职务工作,无论其为民选任命性质,但司法部内的职位、教育科学方面的职位、出席人民政权机关的代表议员的职位除外;在后两种情况下,公证人如果在这些机构中担任管理职位,则不得从事公证人的业务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。