Dans des sociétés patrilinéaires, la terre appartient à l'homme.
在父系社会,对土地利用是通过男。
Dans des sociétés patrilinéaires, la terre appartient à l'homme.
在父系社会,对土地利用是通过男。
Dans les cultures majoritairement patrilinéaires de la PNG, les hommes sont « papa bilong graun » (propriétaires de la terre).
在巴布亚新几内亚父系制度占主导文化下,男性是“papa bilong graun”(土地所有者)。
Dans les systèmes patrilinéaires, les femmes sont souvent entièrement exclues de la possession de terres enregistrées.
而在父系体制中,女性通常被完排除在拥有注册土地权力之外。
Il y a trois méthodes d'héritage :répartition des parts légales (faridha), liens patrilinéaires et liens utérins.
法定份额、男系亲属关系和母系亲属关系。
Dans un système patrilinéaire, il peut arriver qu'une femme n'hérite pas, puisque l'héritage se fait par la ligne paternelle.
在父系制度下,由于遗产要上溯父亲血统,所以妇女不大可能继承土地。
Il y a fondamentalement deux systèmes de règles successorales, liés l'un à la famille patrilinéaire et l'autre à la famille matrilinéaire.
遗产继承制主要是建立在父系和母系家族基础上。
Tant dans les sociétés matrilinéaires que patrilinéaires, le mari à la haute demain sur l'utilisation de toute terre allouée à sa famille.
不论是在父系还是母系社会中,丈夫都被看作是其家庭所土地使用主要管理者。
Le Code civil, particulièrement le Code de la famille qui protège l'idéal d'une société fondée sur la famille patrilinéaire, régit le mariage.
《民法》,特别是《家庭法》,依然维护以父系家庭社会为基础婚姻。
La propre fille du défunt a droit à la moitié de l'héritage si elle est la seule de son rang, sans proche patrilinéaire.
如果她是同辈或父系亲属中惟一血亲继承人,则继承一半。
La petite fille par un fils a droit à la moitié de l'héritage en l'absence de fille propre du défunt et de proche patrilinéaires.
当祖孙女失去惟一女性血亲,且没有任何父系亲属,她继承一半。
Le VIH tend à être un problème grave du fait de questions culturelles dans une société patrilinéaire avec de gros déséquilibre en matière de sexe.
在主要为父系和性别严重失衡社会中,由于文化问题,艾滋病病毒往往成为严重问题。
Étant donné que la société timoraise est pour l'essentiel patrilinéaire, les enfants restent le plus souvent avec leur père en cas de séparation des parents.
东帝汶社会主要为父系社会,在父母开情况下,女大多与父亲在一起。
Une femme qui n'est pas mariée fait en principe partie du groupe de filiation, pour autant qu'elle puisse remonter jusqu'aux origines de sa lignée patrilinéaire.
未婚妇女只要能够按照父系找其世系,通常可以作为其继嗣群体成员之一。
Il existe toutefois des systèmes patrilinéaires dans lesquels tous les fils ont droit à une part de l'héritage, l'aîné ayant droit à la plus grande part.
不过,在父系制中,所有儿都有继承权,长得财产最多。
Le droit coutumier prévoit des pratiques discriminatoires telles que la polygamie, le mariage précoce, l'héritage de la femme et l'achat de la mariée dans les communautés tant matrilinéaires que patrilinéaires.
习惯法规定了歧视惯例,如一夫多妻、早婚、妻遗产、在母系和父系社区中都要支付聘礼或相关费用等。
Le rôle et la position sociale des femmes sont foncièrement identiques dans les deux principaux systèmes matrimoniaux en vigueur dans le pays : le système matrilinéaire et le système patrilinéaire.
妇女任务和社会地位在本国两个主要婚姻制度:母系和父系制度下基本相同。
En milieu rural, la terre est le bien principal et les pratiques traditionnelles veulent que la transmission des droits fonciers soit patrilinéaire, excepté dans les communautés matrilinéaires comme Cova-Lima et Bobonaro.
在农村地区,土地是主要财产,而传统做法规定土地所有权按男系继承,只有诸如科瓦利马和波波纳罗之类母系社区除外。
Dans le système patrilinéaire, lorsque le mari décède, la veuve peut être obligée de rester avec ses enfants dans la famille nucléaire du défunt, ayant ainsi le droit de bénéficier de l'héritage.
在母系制中,丈夫去世后,遗孀可以留在已故丈夫核心家庭中同女住在一起,而且有权享受遗产。
Dans notre pays, nous constatons que la problématique de la femme au sein de la société est profondément liée au renforcement de la stratification sociale en fonction du sexe et aux sociétés patrilinéaires.
在我国,我们注意妇女社会问题与社会根据两性阶层和地方父系社会有很大关系。
Elle aimerait savoir si, d'une manière générale, la population de Guinée équatoriale considère comme justes ou injustes les traditions de filiation patrilinéaire et si le Gouvernement a l'intention de tenter de les changer.
她想知道,赤道几内亚普通公众认为父系传统公平还是不公平,政府是否打算试图改变它们。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。