Le Premier ministre, David Cameron, défend sa mesure comme nécessaire pour résorber les déficits.
总理大卫卡梅隆把这项措施辩解为解决赤字的有效方法。
Le Premier ministre, David Cameron, défend sa mesure comme nécessaire pour résorber les déficits.
总理大卫卡梅隆把这项措施辩解为解决赤字的有效方法。
Les dirigeants chinois font des efforts résorber l'écart de revenus entre paysans et citadins.
中国领导人努力城乡入差距缩小。
Il remercie la Direction exécutive des efforts qu'elle fait pour le résorber.
委员会感谢执行局努力清除有关压。
Les bouleversements économiques qui en ont résulté semblent s'être en grande partie résorbés.
因基地关闭而引起的经济混乱看来基本上已得到缓冲。
Elle a par moment pris la forme d'une véritable contribution à résorber les divergences.
我们时不时采取为弥合各方分歧作出真正贡献的方式。
Ces asymétries n'étaient pas encore résorbées, s'accentuant au contraire du fait du processus de mondialisation.
今天,这些不对称状况非但并未消失,反而因全球化进程而更趋严重。
L'épidémie se résorba et des vies furent sauvées.
霍乱的流行平息下来,人们的生命被保住了。
C'est ainsi que la Cour est parvenue à résorber son arriéré judiciaire.
法院就是这样才得以清理其压的案件。
Nous travaillons à résorber cette crise qui n'est pas réellement une.
我们正在努力消除的这场实际上不是危机的危机。
Il reste beaucoup à faire pour résorber cet héritage si douloureux de la guerre.
要解决战争遗留的痛苦,需做很多工作。
La Commission est consciente que des efforts concertés sont nécessaires pour résorber l'arriéré.
委员会认识到需要作出一致努力减少压。
En tout premier lieu, un environnement pacifique est indispensable pour résorber de telles crises.
解决人道主义危机,首先需要一个和平的环境。
Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant ces litiges.
为减少日益增多的财产索偿司法案件压而制订的策略有必要加以实施。
Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant des litiges immobiliers.
有必要执行减少财产司法案件压的战略。
Ces derniers mois, le Gouvernement a pu résorber en partie les arriérés de traitement des fonctionnaires.
过渡政府最近几个月在支付拖欠文职公务员的薪金方面取得了一些进展。
Il faut que le retard soit résorbé et que des solutions soient trouvées à ce problème.
必须处理拖延问题,并寻求其他解决办法。
Réduire la pauvreté et résorber les inégalités sociales sont des objectifs centraux pour l'État providence norvégien.
减贫和社会不平等是挪威福利国家的关键目标。
Elle met en œuvre des mesures tant juridiques que réglementaires pour résorber le parc de « logements indignes ».
该法令规定了治理“简陋住房”的各项法律和法规措施。
Il apparaît donc que la nation en construction résorbe progressivement son lourd tribut de cloisonnements dressés par le passé.
因此,国家在重建,并正在逐步改变由过去的分裂带来的艰难局面,降低代价。
La crise de la dette extérieure ne saurait être résorbée sans le concours et des créanciers et des débiteurs.
没有债权人和债务人的协作,外债危机是不可能得到解决的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。