La liste qui précède est nécessairement spéculative et incomplète.
当然,这个清单是推测性,而且不完善。
La liste qui précède est nécessairement spéculative et incomplète.
当然,这个清单是推测性,而且不完善。
Le présent chapitre est d'une nature plus spéculative que les précédents.
这一节比前面几节具有更大猜测性。
Les revenus promis dépassent de beaucoup ce qui pourrait être espéré d'investissements hautement spéculatifs.
通常来说,许诺益甚至远远超出投机性非常大投资所得益。
Il ne fait pas de doute qu'ils constituent un exercice spéculatif et rhétorique.
无疑,作为一种百花齐放学术活动它们很有意义。
Un autre facteur de pauvreté est l'expansion des activités spéculatives, principalement financières et fiduciaires.
贫困另一个根源就是投机活动扩大,特别是金融和信托活动。
Il était essentiel de s'attaquer aux mouvements spéculatifs sur les marchés de produits de base.
解决商品市场中投机性流动问题至关重要。
Il serait extrêmement irresponsable d'attendre une autre série d'attaques spéculatives pour se décider à agir.
等另一轮金融投机风潮使我们被迫采取行动时,那就极端愚蠢、极端不负。
Des investissements spéculatifs sont dirigés vers des pays et des régions dans lesquels la main-d'œuvre est exploitée.
投机性投资流入劳动大军受剥削国家和区域。
Le Comité en conclut que la réclamation de National pour manque à gagner est de caractère spéculatif.
据此,小组认定,National利润损失索赔是投机性。
La supervision assurée par un organisme gouvernemental garantit la stabilité du marché en protégeant les participants de manœuvres spéculatives déstabilisantes.
通过保护市场参与者使其不受带来不稳定各种投机之害,政府机构调控保证市场稳定性。
Le caractère spéculatif de certains projets oblige le Comité à envisager d'un œil critique les éléments qui lui sont présentés.
有些项目具有投机性,小组必须严格地审查提交证据。
Le caractère spéculatif de certains projets oblige le Comité à examiner d'un œil critique les éléments qui lui sont présentés.
有些项目具有投机性,小组必须严格地审查提交证据。
En particulier, ne vous lancez pas dans des opérations spéculatives sans vous être assuré au préalable d'une forte probabilité de réussite.
极端要注意,在事后没有掌管能胜利形下别做财务方面大行为。
Ces flux comprennent également des portefeuilles spéculatifs et des prises de participation, qui peuvent être rapatriées au premier signe de turbulences.
这种外流还包括一出现动荡迹象就逃走投机性投资组合和股票投资。
Premièrement, nous devons continuer à réformer le système financier international, et notamment aborder la question de la réglementation des fonds spéculatifs.
第一,我们必须进一步改革国际金融体制,其中涉及管理对冲基金问题。
Nous devons lutter contre les perturbations engendrées, par exemple, par des mouvements de capitaux à court terme et à caractère spéculatif.
例如,我们必须制止短期投机性资本流动造成扰乱。
Au niveau national, les gouvernements devaient prendre des mesures pour prévenir les risques liés à la nature spéculative du marché financier.
在国家一级,各国政府需采取步骤,避免金融市场投机性质所造成风。
Toute quantification reste donc arbitraire et spéculative, et ne peut être fondée que sur des analogies avec le secteur des biotechnologies.
因此,何量化依然是听闻,猜测性,是根据生物技术部门推断。
Le Comité estime donc que la demande d'indemnisation présentée par la société Bhandari pour manque à gagner a un caractère spéculatif.
因此,小组认定,Bhandari利润损失索赔是投机性。
Comment régler ce problème quand l'économie mondiale croît si rapidement et qu'il en résulte une demande spéculative sur les ressources énergiques?
面对世界经济迅速增长和随之出现能源争夺,我们该如何解决这个问题?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。