Je vous déconseille de faire cette tentative.
我劝你还是不要做这样尝试。
Je vous déconseille de faire cette tentative.
我劝你还是不要做这样尝试。
Il n’a droit qu’a une seule tentative pour lire la formule magique.
他没有独自阅读魔法咒语。
Jusqu’à présent, toutes les tentatives de transfusion de sang artificiel s’étaient soldées par des échecs.
因为,此前所有输入人造血尝试均以失败告终。
Intrigué, le banquier a téléphoné pour vérification à l'Elysée, faisant ainsi échouer la tentative d'escroquerie.
出于惊讶,银行打电话给爱丽舍宫进行核查,从而使得诈骗企图没有成功。
Néanmoins, ces tentatives semblent manquer de fédéralisme international.
然而这些尝试似乎缺少国际同盟。
Tentative pour reconnaître la côte vers l'est.
尝试承认东海岸。
En fait, il y a eu de nombreuses tentatives.
事实上,为此进行了许多努。
C'est tout simplement une tentative de tromper les autres.
这简直是企图欺骗和抵毁他人。
Nous rejetons avec mépris cette tentative de ridiculiser notre pays.
我们拒绝这样轻蔑地对我国进行挖苦。
Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.
任何破坏北京奥运会企图将注定要失败。
Nous constatons avec satisfaction les tentatives pour rapprocher sécurité et développement.
我们高兴地看到人们试图把安全与发展结合起来。
Ces indicateurs représentent une première tentative d'organisation systématique des données.
这些情况指标是首次以系统方式收集资料。
Il y a eu quelques tentatives prometteuses faites dans ce sens.
在这方面已有一些富有希望举措。
Nous nous élevons contre toute tentative visant à affaiblir l'Organisation.
我们反对削弱本组织企图。
D'autres contournent la loi et font obstacle à ces tentatives.
但也会有一些公司藐视法律,并损害这些尝试。
Mais elle est considérée moralement comme une tentative de fausse modestie.
但在道德上将其视为一种不光彩意图。
Nous devons observer une intransigeance totale face aux tentatives de violations.
面对违反企图时,我们应当坚持完全不妥协态度。
Le travail de l'être humain, est une tentative de remédier à cette contradiction.
人类工作,就是试图缓解这对矛盾。
Nous devons empêcher toute tentative d'imposer des décisions à cette Assemblée.
我们必须阻止将决定强加给本大会任何企图。
Lundi, les forces de défenses israéliennes ont déjoué une tentative d'attentat-suicide.
以色列国防军在星期一挫败了一项预谋携弹自杀爆炸行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。