Selon l'une d'elle, la référence à la témérité ne devrait concerner que le transporteur, et non ses préposés ou mandataires.
一种意见认为,对轻率的提及应当运人有关,而其雇员或代理人无关。
Selon l'une d'elle, la référence à la témérité ne devrait concerner que le transporteur, et non ses préposés ou mandataires.
一种意见认为,对轻率的提及应当运人有关,而其雇员或代理人无关。
Le terrorisme se propage à une vitesse alarmante, tant géographiquement que par la témérité de ses crimes.
恐怖主义正以令人担忧的速度蔓延,在地理范围和犯罪的肆无忌惮程度方面都在扩大。
Compte tenu de la témérité et de l'envergure des attentats terroristes dont nous avons été témoins récemment, il est plus urgent que jamais d'agir à cet égard.
鉴于我们最近目睹的恐怖行动的大胆和规模,这方面采取行动的迫切性比任何时候都更加重要。
Du haut de cette tribune nous demandons que la raison, la sagesse et la primauté du droit l'emportent sur l'impétuosité, la témérité et la loi du plus fort.
我们在这一讲台上,呼吁让理性、智慧和法制战胜急躁、鲁莽和残暴武力。
Agir ainsi serait moins de la bravoure que de la témérité.- Et la témérité n'est plus un défaut des bourgeois de Rouen, comme au temps des défenses héroïques où s'illustra leur cité.
这样的干法固然是轻率的意味多于豪放,过轻率已经是卢昂居民的一种缺点了,正和从前使得他们城市增光的壮烈防护时代一样。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。