10.En pareilles situations, les mesures de sauvegarde visant à prévenir la fraude et la corruption peuvent se trouver affaiblies, de nouvelles possibilités pour l'une et l'autre peuvent apparaître et le préjudice causé par les cas de corruption ou de fraude, surtout lorsqu'elle est de grande envergure, peut être plus sérieux que si la même infraction était commise dans un contexte différend.
在这种情况下,防范欺诈和腐败的保障措施可能比较弱,所以就为欺诈和腐败创造了更多机会,涉及腐败或欺诈得手的案件、尤其是重要案件造成的损害,可能比类似犯罪在其他条件下造成的损害大。