Pas plus que l'on ne pourra mettre fin aux hostilités par les hostilités.
继续进敌对,也束敌对。
Pas plus que l'on ne pourra mettre fin aux hostilités par les hostilités.
继续进敌对,也束敌对。
Certains mouvements continuent également de mener des hostilités.
某些运还继续在开展敌对。
Les deux parties ont aussi décidé de proroger l'accord de cessation des hostilités.
双方还决定延长停止敌对协议。
L'occupation n'est pas l'unique raison des hostilités actuelles.
占领是当前敌对唯一原因。
La cessation des hostilités a été respectée dans l'ensemble.
停止敌对状态基上得以维持。
En conséquence, la cessation des hostilités n'est pas suffisante en soi.
因此,停止敌对身还够。
Une personne à se livrer à des activités hostiles dans un État étranger.
一个人在该外国从事敌对。
Une importante escalade des hostilités a eu lieu au début d'août.
敌对在8月初大幅度升级。
Nous attendons des parties davantage que la simple cessation des hostilités.
我们期望双方仅仅停止敌对。
La responsabilité des hostilités actuelles incombe totalement au Hamas.
当前敌对责任完全在于哈马斯。
Ces conditions pourraient conduire instantanément à l'éruption d'hostilités.
这种情况可立即造成敌对爆发。
Il est nécessaire de cesser les hostilités et de mettre fin au cycle de violence.
敌对必须停止,暴力循环必须束。
Les parties doivent pleinement honorer leur engagement de mettre fin aux hostilités.
当事方应该充分履停止敌对承诺。
Ce redéploiement des troupes devait commencer immédiatement après la cessation des hostilités.
敌对停止后立即开始重新部署部队。
Cela montre que les parties sont résolues à accepter l'Accord sur l'arrêt des hostilités.
这表明各方决心遵守《停止敌对协定》。
On n'agresse pas celui qui vient aider.
对于来帮助我们人我们应采取敌对。
Il faut s'attacher en permanence à épargner à la population civile des effets des hostilités.
必须断地注意使得平民免遭敌对影响。
Mais son application passera par la cessation des hostilités à travers tout le territoire burundais.
但要实施该协定,布隆迪全境就要停止敌对。
La fin des hostilités n'entraîne pas toujours la fin des violences.
敌对束并总是意味着暴力束。
Nous affirmons également notre volonté de mettre un terme aux hostilités et d'appliquer un cessez-le-feu.
我们还申明,我们承诺束敌对和实施停火。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。