有奖纠错
| 划词

Je pense que toutes les polices sont consciencieuses.

我觉得所有警察都很有责任心。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux XXX consciencieux, l'accomplissement est en avant, bénéfice considérable de gestion.

XXX作兢兢业业,业绩突出,经营可观利润。

评价该例句:好评差评指正

Elle est consciencieuse et aide souvent ses camarades de classe.

她很认真并且经常帮助同学。

评价该例句:好评差评指正

Je me le rappelle toujours.A l'avant,quand j'étais à l'université,j'étais toujours travailleuse,sérieuse et consciencieuse,oui toujours.

以前在读大学时候,总是那么认真,那么一丝不苟,对待任何事情。

评价该例句:好评差评指正

C'est déjà un travail consciencieux.

这已经是一份认真完成作。

评价该例句:好评差评指正

La situation exige un examen consciencieux et en profondeur de ce qu'il faut faire.

局势要求人们认真和深入地审视目前真正需要。

评价该例句:好评差评指正

Le Département peut se targuer de disposer d'un personnel consciencieux et travailleur constitué de professionnels.

我们很幸运,拥有一恳恳、业熟练和兢兢业业作人员队伍。

评价该例句:好评差评指正

Les candidats devaient être consciencieux, de bons pédagogues et capables de travailler seuls et en équipe.

求职者应有良好意识,谆谆善诱,既能独立作也能参与小组作。

评价该例句:好评差评指正

Elle est consciencieuse et aide souvent ses camarades de classe.Vous ne trouvez pas qu'elle a beaucoup grandi cette année?

她很认真并且经常帮助同学。您没有发现吗?她今年又长高了。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation y voit un pas en avant vers une Organisation consciencieuse, plus transparente et plus responsable.

我国代表团认为,这是确保联合国成为一个彻底、更加透明和更加负责组织一项措施。

评价该例句:好评差评指正

Ce sera le seul moyen de transformer la décision de l'Administration en un effort commun et consciencieux.

只有这样,管理当局决策才能够变成共同主动努力。

评价该例句:好评差评指正

Le CCI offre un cadre de travail favorable à son personnel, qui est généralement compétent, consciencieux et motivé.

贸易中心提供有利作环境给它一般来说素质良好且积极进取专业作人员。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes un membre consciencieux et responsable de la communauté internationale et nous sommes prêts à assumer nos responsabilités.

我们是国际社会一个劳尽责成员,我们准备承担我们

评价该例句:好评差评指正

Elle doit donc être menée d'une manière transparente et consciencieuse, avec la participation active de tous les États Membres.

因此,应在原子能机构所有成员国积极参与下,通过透明和审慎审议过程进行讨论。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais exprimer mes félicitations à l'Ambassadeur Greenstock pour sa direction consciencieuse et compétente du Comité contre le terrorisme.

我要祝贺格林斯托克大使对反恐委员会认真和有能力领导。

评价该例句:好评差评指正

Les employés avec un sens élevé de responsabilité, des techniciens spécialisés, qui est également multi-fonctionnel et extrêmement consciencieux et responsable.

具有高责任心,专门技术人员身兼多职并且作极其认真负责。

评价该例句:好评差评指正

Tout au long des négociations, des efforts sérieux et consciencieux ont été déployés par tous pour trouver une solution acceptable.

在整个谈判过程中,有关各方总是作出最认真努力来寻求适当调和。

评价该例句:好评差评指正

Il doit donc être mené d'une manière transparente et consciencieuse, avec la participation active de tous les États membres de l'Agence.

因此,这一问题应当通过一个透明和仔细审议进程进行,要有原子能机构所有成员国积极参与。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit donc être menée d'une manière transparente et consciencieuse, avec la participation active de tous les États membres de l'Agence.

因此,应当以透明、谨慎审查程序进行,全体原子能机构成员国都积极参加。

评价该例句:好评差评指正

Nos pensées accompagnent le peuple et le Gouvernement arméniens qui ont perdu un dirigeant consciencieux et talentueux en la personne d'Andranik Margaryan.

我们对亚美尼亚人民和政府失去安德拉尼克·马尔加良这样一位有才能而又恳恳领导人表示同情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拆除工程, 拆除公园的围墙, 拆除军事基地, 拆除军事设备, 拆除篱笆的, 拆除铆钉, 拆除蒙布, 拆除石膏绷带, 拆除铁轨, 拆除围墙的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il fut récompensé de sa consciencieuse anxiété de spectateur.

旁观者,那从良心出发的焦虑得到了补偿。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous êtes plutôt quelqu'un de consciencieux et organisé.

更是认真的有条理的人。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Dans " consciencieux" il y a " conscience" : " je te félicite pour ce travail très consciencieux" .

“consciencieux”的名词是“conscience”(意识):“我你对待工作认真负责而高兴”。

评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

Il semblait à présent plus prudent et consciencieux, une attitude qui contrastait avec la désinvolture qu’il arborait jusqu’alors. Luo Ji fut un instant décontenancé.

现在显得谨慎而认真,与以前那看上去大大咧咧的人很不同,时让罗辑有些不适应。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les cyclistes, ils sont quand même un peu plus consciencieux, ils s'arrêtent quand même.

骑自行车的人,少还是有些责任心的,还是知道要停车的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cela explique pourquoi de nombreux responsables du recrutement recherchent des candidats qui semblent curieux et consciencieux, car les personnes qui font preuve d'une curiosité innée sont plus motivées pour chercher des réponses et en apprendre davantage.

这就解释了什么许招聘负责人寻找看起来好奇和认真的候选人,因表现出天生好奇心的人更有动力去寻找答案并学到更内容。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拆穿谎言, 拆穿骗局, 拆船, 拆掉, 拆掉大衣里子, 拆掉衣服里子, 拆东墙,补西墙, 拆东墙补西墙, 拆对, 拆兑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接