有奖纠错
| 划词

1.Je saute dans ma voiture et m'en fuis.真人慢速

1.我跳车跑了。

评价该例句:好评差评指正

2.Les ennemis cernés échouent à s'en fuir .

2.被围住的敌人没能逃走

评价该例句:好评差评指正

3.Loin de cet heureux se jour, le temps fuit sans retour.

3.远离这幸福的场所,时光逸逝不复返。

评价该例句:好评差评指正

4.C’est une ethnie qui a fuit la guerre et la mort, s’exilant souvent, maintenant fixe.

4.一个因逃避战争和追杀而不断迁徙的民族,现今依然存在。

评价该例句:好评差评指正

5.Le temps fuit et sans retour. Emporte nos tendresses!

5.时光逸逝不复返,还带走我们的柔情!

评价该例句:好评差评指正

6.Shanghai énergie solaire Technology Co., Ltd fuir la chaleur.

6.顺太阳能科技有限公司。

评价该例句:好评差评指正

7.Et pourtant, la capitale ne fait plus fuir ses habitants.

7.即便是这样,巴黎居民不再逃离巴黎。

评价该例句:好评差评指正

8.Les habitants de MOGADISCIO, eux continuent de fuir massivement la ville.

8.摩加迪沙的居民还在继逃离城市。

评价该例句:好评差评指正

9.Tout le bonheur parfait qui fuit la multitude a besoin du silence et de la solitude.

9.完美的幸福是避开人群的,它需要宁静和独处。

评价该例句:好评差评指正

10.Elle leur inculque l'importance de fuir les maux sociétaux.

10.家庭教育他们学回避社的需要。

评价该例句:好评差评指正

11.L'histoire montre que le protectionnisme fait fuir les capitaux étrangers.

11.历史表明,保护主义往往使外国投资退避三舍。

评价该例句:好评差评指正

12.Nous parlons de milliers de personnes qui fuient quotidiennement l'Afghanistan.

12.我们是在说每天数以千计的人逃离阿富汗。

评价该例句:好评差评指正

13.Les migrants qui fuient leur pays se comptent aujourd'hui par milliers.

13.今天就有数以千计的移民外逃。

评价该例句:好评差评指正

14.La situation est particulièrement dramatique pour les personnes qui fuient l'Afrique subsaharienne.

14.撒哈拉以南非洲的逃难者处境尤其悲惨。

评价该例句:好评差评指正

15.Prendre l'air permet aussi de fuir un bureau souvent surchauffé qui favorise la léthargie.

15.去户外呼吸一下新鲜空气也可以防止你在办公室那种闷的环境下萌生睡意。

评价该例句:好评差评指正

16.Les gamers et les amateurs de films le fuiront, à cause de son rendu brillant.

16.Celles et ceux, sensibles au design et à l'ergonomie le trouveront formidable.

评价该例句:好评差评指正

17.Elles sont fréquemment abandonnées par les membres de la famille qui fuient le conflit.

17.当其他家庭成员逃离冲突时,他们通常滞留下来。

评价该例句:好评差评指正

18.Il y a eu aussi des réfugiés rwandais qui fuyaient les Maï-Maïs.

18.卢旺达人也为逃离马伊-马伊人而寻求避难。

评价该例句:好评差评指正

19.Le Gouvernement apporte une aide financière aux personnes déplacées qui fuient les violences des maoïstes.

19.尼泊尔政府为那些由于CPN(M)的暴力行动而流离失所的人提供了经济援助。

评价该例句:好评差评指正

20.La fille fuit avec le soulier.

20.女孩带着一只鞋逃走了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拆除工程, 拆除公园的围墙, 拆除军事基地, 拆除军事设备, 拆除篱笆的, 拆除铆钉, 拆除蒙布, 拆除石膏绷带, 拆除铁轨, 拆除围墙的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

1.Je suis ce que je fuis .

逃离了我自己。

「《摇滚莫扎特》音乐剧」评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

2.Alors, fuis, fuis comme un lâche!

逃吧,像个懦夫一样逃走吧!

「《火影忍者》法语版精选」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

3.Chut ! mon enfant, dit-elle, c’est que nous fuyons.

‘嘘!别出声,孩子!我们在逃命哪。’

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

4.Ne serais-tu pas en train de fuir quelque chose ?

“你是不是在逃避什么?”

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

5.Les cascades, qui fuyaient à son approche, s’avançaient quand il reculait.

他眼前的瀑布见他走近便隐,见他向前又迫近他。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

6.Il n’y a pas de discussion possible, aucun moyen de fuir.

论的余地,逃跑的方法。

「加拿大传奇故事」评价该例句:好评差评指正
地心险记 Voyage au centre de la Terre

7.Mais le temps ! le temps qui fuit avec une irréparable vitesse !

“是时间啊!时间象飞一样过!”

「地心险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

8.Soit pour y aller, soit pour la fuir, la fête de la musique.

要么参加,要么逃离音乐节。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

9.Oui, mais pour rendre la vie d'ici meilleure, pas pour fuir notre planète !

“那是为了这里的生活更好,可不是为了逃离地球啊。”

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

10.Pour l'instant il a juste un projet c'est de fuir vers l'infini.

目前它只想躲到一边。

「法国小哥Norman视频集锦」评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

11.Puisque la vie est faite pour deux, Il n’est pas question que je fuie.

因为生命本为两个人而设,这不是我的问题。

「《埃及艳后》音乐剧」评价该例句:好评差评指正
PlayStation 5 游戏法语导视

12.Il fallait que je m'en fuis.

我得逃走

「PlayStation 5 游戏法语导视」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

13.Fuyez, monsieur, fuyez, lui dit-elle avec l’accent de la plus vive colère.

“走开,先生,走开!”她对他说,口气中带着最强烈的愤怒。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

14.Pourtant, si les guerres existent depuis toujours, pourquoi les gens fuient plus qu'avant ?

然而,既然战争一直存在,为何逃亡者比以前更多了呢?

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

15.Vous voulez faire fuir les capitaux ?

你们想要让资本溜走吗?

「C'est ça l'Europe ?!」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

16.Nous fuirons ! dit Glenarvan. Mais comment ?

“我们自然还要啊!但是又怎样个逃法呢?”爵士说。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

17.Sauf que cette précieuse atmosphère fuit, chaque seconde, dans l'espace.

除了这层珍贵的大气层每秒钟都在往太空中逃逸

「地球一分钟」评价该例句:好评差评指正
法语版《阿凡达》

18.Ne fuyez pas, il risquerait de charger.

千万别,否则他会冲上来的。

「法语版《阿凡达》」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

19.Nous fuirons, quel que soit le temps. »

不论天气如何,我们逃走吧。”

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

20.Devriez-vous fuir pour sauver votre vie ?

您是否应该逃命呢?

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拆毁一堵墙, 拆毁一座堡垒, 拆毁一座房子, 拆毁者(建筑物的), 拆伙, 拆机器, 拆建, 拆解, 拆借, 拆开,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接