有奖纠错
| 划词

1.On se moquait de ses gaffes habituelles.真人慢速

1.我们嘲笑平日里做蠢事。

评价该例句:好评差评指正

2.C'est une expression habituelle dans sa bouche.

2.这是他口头语。

评价该例句:好评差评指正

3.Fonctions diplomatiques habituelles, comme on le sait.

3.换言之,我们都十分通常外交职能。

评价该例句:好评差评指正

4.Ils sont suivis par la clause testimoniale habituelle.

4.这些条款草案后附有通常末了条款。

评价该例句:好评差评指正

5.Selon le processus habituel, il y aura d'abord une enquête.

5.按照通常程序,首先会有一个调查。

评价该例句:好评差评指正

6.Longue période loin du foyer et séparation des partenaires sexuels habituels.

6.长期离家并与正常性伙伴分离。

评价该例句:好评差评指正

7.Professionnels, sérieux et de temps, tels que le faible coût sera notre attitude habituelle.

7.专业、认真、规定时间内完成、低价等将是我们态度。

评价该例句:好评差评指正

8.Elle voudrait savoir si cela est habituel et, dans l'affirmative, pour quelles raisons.

8.她问这种情况是否常见,如果常见话,原因是什么。

评价该例句:好评差评指正

9.Cette relation privilégiée se déroule en dehors des relations professionnelles habituelles des deux personnes concernées.

9.这种特殊关系发生在两个当事人日常职业关系之外。

评价该例句:好评差评指正

10.Il a également examiné le rapport trimestriel habituel sur la situation financière d'ONU-Habitat.

10.同时还审查了关于人居署财务状况定期季度报

评价该例句:好评差评指正

11.Après l'«émeute», les gardiens de prison habituels ont été remplacés par une unité militaire spéciale.

11.”之后,一个特种军队取代了通常监狱警卫。

评价该例句:好评差评指正

12.Tout en pouvant travailler à domicile, elles télétravaillent en plus de leurs tâches domestiques habituelles.

12.妇女能在家里工作,在完成现有家务劳之外,做这项工作。

评价该例句:好评差评指正

13.Le requérant affirme que ces paiements ont été effectués en sus des salaires habituels.

13.索赔人说,这些开支是在正常工资之外向他们支付

评价该例句:好评差评指正

14.Nous devrions aller au-delà des déclarations politiques habituelles et nous efforcer d'obtenir des résultats précis.

14.本届会议不应该只是发表例行政治宣言,而是应该争取取得具体结果。

评价该例句:好评差评指正

15.Ce n'est pas très habituel.

15.这不太寻常

评价该例句:好评差评指正

16.Selon nous, ceci devrait devenir la pratique habituelle.

16.我们认为,这应该成为例行做法。

评价该例句:好评差评指正

17.Dans ce contexte, «résidence habituelle» signifie «résidence continue».

17.惯常居所在这方面表示连续居住含义。

评价该例句:好评差评指正

18.La réunion a décidé de suivre sa pratique habituelle.

18.会议商定按其以往惯例展开工作。

评价该例句:好评差评指正

19.La Réunion a décidé de suivre la procédure habituelle.

19.会议商定根据其习惯程序举行会议。

评价该例句:好评差评指正

20.Le sida ignore toutes les lignes de division habituelles.

20.它跨越把我们分割开来所有界限。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表示好意, 表示后悔, 表示怀疑, 表示怀疑的连词, 表示欢迎的祝酒, 表示惊奇的眼光, 表示敬意, 表示敬意的, 表示拒绝, 表示慷慨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

1.L’image du clochard parisien libre et heureux fait partie des clichés touristiques habituels.

自由幸福巴黎流浪汉是众多游人通常刻板印象之一。

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

2.Mais cette chips ne ressemblait pas aux chips grasses et salées habituelles.

但这片薯片不像一般油腻、咸咸薯片。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

3.Sirius… Voudriez-vous reprendre votre forme habituelle ?

小天狼星… … 你能不能变回你平常样子?”

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

4.Le père, lui, n’a pas un aspect habituel.

父亲,没有一个正常外观。

「Dans la maison bleue」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

5.Voici quelques comportements habituels qui tuent les relations.

以下是一些破坏人际关系

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

6.On peut rajouter que l’imparfait sert à exprimer une action dans le passé, qui est habituelle, générale.

未完成过去时用来,描述过去习惯性动作、一般动作。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

7.Le lendemain, Tom réveilla Harry avec son habituel sourire édenté et une tasse de son thé préféré.

第二天早晨,汤姆和平常一样,用他那没有牙齿微笑和一杯热茶叫醒了哈利。

「哈利·波特与阿囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

8.Ce qui est totalement contraire à votre comportement habituel.

这和你们平时截然不同。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

9.Les humains ne sont pas leurs proies habituelles.

人类不是它们日常猎物。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

10.Quelques jours après, Nadia et Quentin arrivent devant la porte habituelle.

几天之后,Nadia和Quentin又习惯性地来到了门前。

「Dans la maison bleue」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

11.Je regardai le capitaine. Sa figure avait repris son impassibilité habituelle.

我盯着尼摩船长,他脸上又恢复了平常冷漠神情。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

12.Oui, 8 centimes. La consigne habituelle pour une bouteille de bière.

,8欧分。一个啤酒瓶通常可以换取8欧分。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

13.L’anxiété était partout, et un certain tremblement, peu habituel à Paris.

处处空气紧张,人心浮动,这在巴黎是少有

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

14.– Les règles habituelles ne paraissent pas s'appliquer à vous, Potter.

“常规似乎不适用于你,波特。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

15.Nab, seul, conservait son calme habituel.

只有纳布和平时一样安静。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

16.Oui. Et pour le prix, on paye encore de notre façon habituelle?

好。关于费用,我们还是按以往方式支付好吗?

「商贸法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

17.Comme il ne reconnaît pas un ennemi habituel, notre corps s'affole.

身体认不出来习惯敌人,就慌乱了。

「Compréhension orale 4」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

18.Mais c'est des toiles qui sont complètement différentes de ma production habituelle.

但这些画与我平时作品完全不同。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

19.M. de Tréville était dans son salon avec sa cour habituelle de gentilshommes.

特雷维尔正在客厅里,陪那些经常来府上绅士。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
Édito A2

20.Autre point, il est habituel sur un CV suisse de marquer des références.

另一点,在瑞士简历上,通常会进标记附注。

「Édito A2」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表示特性(表征), 表示同意<俗>, 表示同意的, 表示同意的批语, 表示同意的用语, 表示团结的连锁行动, 表示未知数的符号, 表示位置的, 表示信任, 表示厌恶做某事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接