有奖纠错
| 划词

Nous nous lançons des boules de neige.

我们互扔雪球。

评价该例句:好评差评指正

Lançons-nous vaillamment dans le combat pour édifier et défendre la patrie.

建设祖国保卫祖国英勇的斗争。

评价该例句:好评差评指正

Nous lançons un appel à la sagesse.

我们呼吁采取更明智的作法。

评价该例句:好评差评指正

Nous lançons également cet appel aux Albanais du Kosovo.

我们也向科索沃的阿族这一呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Lançons le processus de changement auquel nous aspirons tous!

让我们开始我们翘首以待的改革进程。

评价该例句:好评差评指正

Nous lançons cet appel à tous les Afghans sans exception.

我们毫无例外地向所有阿呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Lançons un appel pour que ces dettes soient annulées.

让我们大声疾呼并要求取消债务。

评价该例句:好评差评指正

Nous lançons un nouvel appel aux parties afin qu'elles respectent ces dispositions.

我们再次呼吁各方遵守这些规定。

评价该例句:好评差评指正

Nous lançons un appel à nos voisins pour qu'ils fassent de même.

我们吁请我们的邻国也这样做。

评价该例句:好评差评指正

Nous lançons un appel à la prudence, tant à la Syrie qu'à Israël.

我们呼吁叙利亚和以色列双方慎重从事。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, nous lançons un appel pour que ces fonds soient déboursés rapidement.

然而,我们呼吁早日支付这些资金。

评价该例句:好评差评指正

Nous lançons un appel à la communauté internationale pour qu'elle fasse davantage.

我们呼吁国际社会做更多的努力。

评价该例句:好评差评指正

Nous lançons un appel à tous les autres pour qu'ils agissent de même.

我们呼吁所有其他国家也这样做。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous lançons un appel au respect de tous les engagements mutuellement convenus.

因此,我们呼吁尊重相互商定的所有承诺。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons ces attaques à la roquette et lançons un appel pour leur cessation immédiate.

我们谴责火箭袭击,并呼吁立即停止袭击。

评价该例句:好评差评指正

Nous lançons à nouveau un appel en vue de leur libération immédiate et sans condition.

我们再次呼吁立即和无条件地释放他们。

评价该例句:好评差评指正

Nous lançons donc un appel pour qu'il soit pleinement utilisé.

因此,我们呼吁充分利用该文件。

评价该例句:好评差评指正

Nous lançons un appel à tous les Iraquiens afin qu'ils ignorent cette provocation.

我们呼吁所有伊拉克摈弃这种挑衅。

评价该例句:好评差评指正

Nous lançons un appel à toutes les parties pour qu'elles respectent le cessez-le-feu.

我们呼吁各方都遵守停火。

评价该例句:好评差评指正

Nous lançons un appel en faveur d'une base plus juste et équilibrée pour les contributions.

我们呼吁为捐款建立一个更加平衡和公平的基础。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第三次国内革命战争, 第三的, 第三等级, 第三方, 第三国际, 第三纪, 第三纪地层, 第三纪硅化木, 第三纪后的, 第三角投影,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF冲刺教程——解分册

Si nous lançons une campagne plurimédia, c'est que nous sommes très confiants en termes de revenus.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20201月合集

Lançon lui voudrai connaitre l'opinion de Houellebecq qui sur Gauguin, personnellement je m'en fous, mais j'aime l'idée dans Charlie réveillé, Charlie inégalé...

评价该例句:好评差评指正
TV5选 20142月合集

Nous lançons un appel solennel et vibrant pour que notre cri, espoir d’un avenir meilleur, soit partout entendu comme cri et suivi d’actions.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Bertrand lançon vient de nous le rappeler à ses outils ultra perfectionnés qu'on utilise aujourd'hui, comme les lasers et les lumières pulsées.

评价该例句:好评差评指正
TV5选(视频版)2021合集

Notre dernière estimation que nous lançons aujourd’hui montre que depuis 2016, le travail des enfants a en fait augmenté dans le monde.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20216月合集

Ce portrait avait fait scandale, et pourtant il restituait sa vie au héros... Et Lançon rêvasse alors sur notre époque qui moins que jamais tolère ce qui choque...

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第三占有人, 第三者, 第三仲裁人, 第三状态, 第十, 第十八, 第十八个, 第十八名, 第十二, 第十二个,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接