n. f. 1. 恩惠, 恩赐, 恩泽, 恩典 demander qch. en grâce 恳求某事 faire à qn la grâce de (+inf. )... 使某人增光, 给某人荣耀[客套话] les bonnes grâces de qn <讽>某人宠幸, 某人恩典 trouver grâce devant qn [aux yeux de qn] 博得某人好感 délai [terme] de grâce 【法】宽限期 coup de grâce 慈悲一击[指使重伤者等免受痛苦折磨而给致死一击]; <引>致命一击
2. 【宗】圣宠; pl. (饭前)谢恩祷告 an de grâce 基督纪元 action de grâce(s) 谢主恩 à la grâce de Dieu 听凭上帝安排; <讽>听天由命
3. 饶恕, 宽恕 Grâce !饶了吧!
4. 【法】 lettres de grâce 证 recours en grâce 请求
5. 感谢, 感激 rendre grâce à qn 感谢某人
6. 优美, 优雅, 雅致 de bonne grâce 乐意地, 高兴地, 心甘情愿地 de mauvaise grâce 不情愿地, 不乐意地 faire des grâces <引>矫揉造作, 装腔作势
7. Les (trois) Grâces 【神】美惠三女神[指Aglaé, Thalie 和Euphrosyne]
8. Votre Grâce 大人[在英国对大主教、公爵尊称]
9. jeu des grâces 双方用两根小木棒互相投接一个小环游戏 de [par] grâce loc. adv. 发慈悲地, 做好事地 [表示恼怒、不快、请求] De grâce, taisez-vous! 行行好,别作声了!
grâce à loc. prép. 多亏, 幸亏 C'est grâce à votre aide que nous avons réussi. 多亏你们协助,我们才获得了成功
常见用法 à la grâce de Dieu 上帝恩典 le droit de grâce appartient au président de la République 免权属于共和国总统所有