Je sais que je le fais - à y ajouter ce que cela comporte d'inconscient.
知道这么做——在此加上包含无意识的那个东西。
Je sais que je le fais - à y ajouter ce que cela comporte d'inconscient.
知道这么做——在此加上包含无意识的那个东西。
Et c’est là que vous intervenez, auxiliaires inconscients de ce grand uvre. vous de jouer les correcteurs.
就是这个时候,你参与其中, 毫无怀疑的充当着校正员的角色,帮助这个伟大成果的完成。
Cela ne traduit-il pas un glissement du monde, peut-être inconscient, vers la prolifération nucléaire?
难道这些不正好表明世界正在有意无意地在核扩散的道路上滑远?
La notion d'inconscient psychique est-elle contradictoire?
心理的无意识概念是否是相矛盾的?
Il était inconscient et avait une coupure à l'avant-bras.
他失去知觉,小臂有切伤。
Il a été transféré, inconscient, à l'hôpital palestinien de la ville.
他在昏迷中被送到镇上的巴勒斯坦医院。
Il peut s'agir d'un processus spontané ou inconscient, ou au contraire d'une démarche planifiée et systématique.
这可以是种自发的或者不自觉的过程,或者是种经过计划的有系统的做法。
Comme si la dialectique du maître et de l’esclave avait traversé les générations et habitait encore l’inconscient collectif des Haïtiens.
似乎主人和奴隶的辩证关系已代又代,至今尚存在于海地人懵懂无知的群体意识之中。
Des restrictions sont parfois imposées par certaines institutions publiques en raison d'active discrimination, de préjugés inconscients ou d'ignorance.
由于积极歧视、无意识的偏见或无知,这些制约因素可能被公共机构施加于公共领域。
Si la victime est inconsciente ou prise de convulsions, ne RIEN administrer par la bouche et NE PAS faire vomir.
若受害人已无意识或发生惊厥,切勿经口进食任何物品并且切勿促其呕吐。
L'écrevisse, mangeuse d’excréments, nettoie l'eau de par ses activitées. L'eau devient de plus en plus pur, le miroir opaque de l'inconscient se clarifie.
吃泥渣的鳌虾通过这种行为清洁水体。水变得来清,如晦暗的镜子样的无意识也逐渐澄清。
Nous nous sommes toujours rabaissé, nous avons toujours payé pour des inconscients qui vont dans des pays où un français n'a pas lieu d'être.
们直在衰落,们总是为那些去法国涉及不到的地方或国家的无畏者们买单。
Ce que je tiens à dire cependant, c'est que je tiens ce Conseil responsable de ces résolutions imprudentes et inconscientes qu'il vient d'adopter.
但是,要指出,安理会要为通过这种不明智和不负责任的决议负责。
Elles continueront plutôt d'espérer, et c'est humain, qu'elles ne sont pas malades, devenant ainsi les vecteurs inconscients d'une maladie qui ne pardonne pas.
他们仍然心存侥幸,希望他们没有患病——这是人之常情,因此,他们无意中成为无情疾病的传染媒介。
Félix m'a parlé de ce qu'il appelait déjà les machines désirantes : toute une conception théorique et pratique de l'inconscient-machine, de l'inconscient schizophrénique.
而他已经对谈起他所谓的愿望机器:这是套关于机器无意识及精神裂无意识的理论和实践 上的完整观念。
Ce qui a été sans doute à l'origine de frustrations politiques, idéologiques, identitaires, culturelles et économiques - source probable de violence et d'actes inconscients.
这无疑会导致政治、思想、特性、文化和经济上的挫折感,这或许是暴力和愚蠢行为的可能源泉。
Il déverse sa colère sur les innocents inconscients, cherchant à infiltrer ces sociétés et leur infrastructure et perpétuant ainsi les crises économiques et humanitaires.
它把它的愤怒发泻在无辜者身上,打算渗透这些国家的社会及其基础结构,从而造成长期的经济和人道主义危机。
C'est une occasion qu'il serait inconscient de rejeter.
这是个机会,坦率地说,放弃这个机会是愚蠢的。
Mais fumer, c'est aussi le plaisir du geste, l'habitude acquise devenue inconsciente et automatique, la fausse impression de relaxation ou l'illusion du coup de fouet.
但是,吸烟也有高兴的时候,习惯会变成为无意识的和自动的,有种虚假的安全感,可以放松或幻想。
La force de «Coraline »est ailleurs, dans ce puits sans fond auquel invite cette apnée d'une heure quarante dans une eau qui ressemble à notre inconscient.
另外,《Coraline》的力量就在于,它能够想个无底洞般让你在不知不觉中,就度过个小时四十钟。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。