L'apprentissage informel, quant à lui, est involontaire et est fonction de l'expérience quotidienne.
非正规学习,与此相反,是无意识,从每日经验继续下去。
L'apprentissage informel, quant à lui, est involontaire et est fonction de l'expérience quotidienne.
非正规学习,与此相反,是无意识,从每日经验继续下去。
Les organismes présents sur le terrain estiment que jusqu'à 15 % de ces retours sont involontaires.
当地机构报告说,这些人中至多有15%是愿遣返。
Celles-ci, victimes involontaires des tragédies, méritent toute notre assistance.
他们是各种悲剧无辜受害者,因此要求得到我们大家援助。
La perte de la nationalité peut être volontaire ou involontaire.
(8) 国籍丧失可能是愿,也有可能是非愿。
La principale exception devrait être le changement involontaire de nationalité.
应对非愿改变国籍情况作为主要例外处理。
Une mauvaise affectation des ressources peut aboutir à une discrimination involontaire.
资当,可能导致无意识歧视行为。
Il n'existe pas de preuves de grossesses ou d'avortements involontaires.
目前没有非愿怀孕或非愿堕胎证据。
Il n'existe aucun cas connu de disparition forcée ou involontaire au Kenya.
肯尼亚没有强迫或非愿失踪事件。
Réduction du risque d'utilisation non autorisée, accidentelle ou involontaire d'armes nucléaires.
降低未经许可、意外和非故意使用核武器危险。
Certaines lois sur l'insolvabilité font une distinction entre demandes volontaires et involontaires.
有些破产法对愿申请和非愿申请加以区分。
14.6.3 Le niveau élevé de la fécondité au Malawi est dû aux grossesses involontaires.
3 马拉维高生育水平于未计划妊娠。
Cette société aide les femmes et les très jeunes filles en situation de grossesse involontaire.
该协会为意外怀孕妇女和少女提供帮助。
La première est d'éviter les tactiques qui causent de nombreuses morts involontaires de civils.
第一,避免采用造成大量意外平民死亡战术。
Pour des raisons de ce genre, le paragraphe 2 n'exige pas que la perte de la nationalité soit involontaire.
基于这种理,第2款规定国籍丧失必须是非愿。
Tel avait été le cas en Afghanistan, où des rapatriements volontaires et involontaires étaient en cours.
阿富汗情况就是如此,那里出现持续愿和非愿遣返。
Le mouvement des populations, même s'il est involontaire, constitue également une grande force dans le dialogue entre les civilisations.
人员流动虽然是无意识,但却是同文明间对话中一支重要力量。
Prévenir l'emploi involontaire et accidentel des armes nucléaires en modifiant les aspects opérationnels de ces armes.
改变这些武器操作程序,以防无意和意外地使用核武器。
M. Weissbrodt a révisé oralement le titre du projet de résolution, en supprimant les mots "ou involontaires".
魏斯布罗德先生对决议草案标题作了口头修订,删去了“或非愿”几个字。
Existe-t-il un lien entre les grossesses précoces ou involontaires et les avortements ou les mariages précoces?
早孕和意外怀孕与堕胎和早婚是否具有联系?
Il faudrait prévenir l'utilisation involontaire ou accidentelle d'armes nucléaires en modifiant les aspects opérationnels des armes.
改变这些武器操作程序,以防无意和意外地使用核武器。
声明:以上例句、词性分类均互联网资动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。