On court donc le risque de créer un Conseil de sécurité inéquitable.
因此,眼下存在种危险:到头来所形成的安全理事会有可能平的。
On court donc le risque de créer un Conseil de sécurité inéquitable.
因此,眼下存在种危险:到头来所形成的安全理事会有可能平的。
Qui plus est, ces économies fragiles doivent affronter des règles commerciales inéquitables.
此外,这些脆弱的经济必须与平的贸易规则抗争。
La répartition des responsabilités à l'échelon international devient de plus en plus inéquitable.
但在国际级上分配责任却越来越平。
Une telle distorsion est inéquitable, irrationnelle et inacceptable.
这样的扭曲平,合理,无法接受。
Le financement de l'action humanitaire reste fortement inéquitable.
人道主义筹资仍个很平的筹资来源。
Les changements climatiques se font ressentir de façon inéquitable.
气候变化的影响均等的。
Les changements climatiques se font sentir de façon inéquitable.
气候变化的影响并均衡。
Deuxièmement, l'ajout de nouveaux membres permanents serait inéquitable et injuste.
第二,增加新常任理事国将平等、平的。
Ces situations inéquitables doivent être redressées dans une réforme d'ensemble.
这些平现象必须作为整体改革的部分予以纠正。
La méthode était inéquitable pour de nombreux pays, dont le Bélarus.
比额表方法对包括白俄罗斯在内的许多国家。
Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.
个无管辖权、明显正和平的法院判处了Abbassi Madani徒刑。
Malheureusement, cette démarche constructive s'est heurtée à des réactions inappropriées et inéquitables.
令人遗憾的,我们的建设性做法受到当和平对待。
Le système commercial mondial demeure inéquitable et divers pays développés continuent d'être protectionnistes.
世界贸易体系仍平,而且某些发达国家继续实行保护主义。
Pour être considéré comme discriminatoire, un traitement différent doit aussi être injuste ou inéquitable.
区别对待若被视为歧视行为,则必须含有平或正待遇因素。
Nous devons renoncer aux politiques inéquitables et discriminatoires et d'intolérance et de domination.
它要求放弃平和歧视性的政策以及宽容和支配他人的政治。
Les sanctions sont toujours injustes, inéquitables et vont à l'encontre du but recherché.
制裁总正义、平并起反作用的。
Le caractère arbitraire et inéquitable des pratiques judiciaires suscite de même de nombreuses préoccupations.
人们也普遍关切法院做法中的武断和平现象。
Mais on fait souvent observer qu'en pratique, cette réaffectation des contingents est souvent inéquitable
如加拿大三纹鱼捕鱼权的重新配给就展示了如何拟订权利配发制度,以具体地保护被边缘化的社区的权利。
D'autres faits, dont bon nombre de mes collègues ont déjà parlé, caractérisent les relations commerciales mondiales inéquitables.
还有些其他问题——许多同事已经提到它们——涉及全球级存在的平的贸易关系。
Selon les informations recueillies, leur procès a été inéquitable et a reposé seulement sur des preuves par présomption.
有报告称,审判平的,而且审判的依据主要旁证。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。