1.” La force de déni est une force incroyable chez les monogames comme moi.
这种否认(拒绝接受现实) 的能力对于些单配偶动物比如我来说,是种令人难以置信的力量。
2.Le mariage monogame est l'instrument majeur de la stabilisation familiale et sociale.
制是家庭和社会中最主要的平衡剂。
3.Le mariage est désormais monogame.
当前的婚姻基为制,任何其他形式的婚姻都受到法律的禁。
4.La loi actuelle reconnaît le mariage monogame, tant pour les hommes que pour les femmes.
法承认制的婚姻——对男女的都样。
5.Mme Ngoma (Gabon) déclare que les couples sont libres de choisir des mariages monogames ou polygames.
Ngoma女士(加蓬)说,配偶可以选择制或多制婚姻。
6.Outre le mariage civil, la loi reconnaît le mariage religieux ainsi que le mariage monogame traditionnel.
除公证婚姻外,法律还承认宗教婚姻以及制的传统婚姻。
7.La veuve monogame doit être non divorcée ni séparée de corps et le mariage antérieur d'au moins six mois au décès.
的遗孀不得离婚或分居,并须至少在死者亡故前6个月与之结婚。
8.Bien que le mariage soit monogame au Burundi aux termes de la loi, on sait qu'il existe quelques cas de polygamie.
虽然根据法律布隆迪实行制,但是也发现少数多的案例。
9.Bien que le mariage monogame soit préconisé, l'union polygame est juridiquement reconnue dans certaines conditions et, en pratique, reste la plus fréquente.
是理想的婚姻形式,但多在某种情况下是合法的,而且也是现实生活中更为常见的婚姻形式。
10.16.4.4 Les mariages du deuxième type sont conclus conformément à la Marriage ActCes mariages suivent l'ancien système juridique britannique et sont monogames.
5 第二类是根据婚姻法缔结的婚姻。 这些婚姻遵循的是旧的英国婚姻法律制度,遵循的是的原则。
11.Elle souhaite, néanmoins, prévenir que la polygamie de fait est très répandue dans les sociétés qui sont explicitement monogames.
但是,她想告诫的是,在名义是制的社会里,事实的多制仍在盛行。
12.En ce qui concerne le mariage polygame, elle relève qu'un mari ayant initialement contracté un mariage monogame a le droit de changer d'avis et d'opter pour la polygamie.
关于多偶婚姻,她注意到原来缔结婚姻的丈可以改变主意,选择多偶婚姻。
13.Quoi qu'il en soit, notre loi accepte uniquement une union monogame entre un homme et une femme et les enfants et la famille établis par la suite sur cette base.
不过,我们的法律只接受男女之间的结合,其后的子女和家庭均建立在这个基础之。
14.Non seulement les femmes sont-elles victimes de viols et d'agressions sexuelles, mais elles courent également un risque dans des relations monogames à long terme en raison de l'infidélité des hommes et de leur refus d'utiliser des préservatifs.
妇女不仅会被强奸并受到性攻击,而且因为男性不忠和拒绝使用避孕套而危及制和长久关系中的妇女。
15.En même temps, l'incidence de l'infection à VIH chez les groupes traditionnellement à faible risque, tels que les non-utilisateurs de drogues injectables, les hétérosexuels et les femmes monogames, continue d'augmenter, faisant ainsi craindre la possibilité d'une épidémie généralisée.
16.Il faudrait changer le titre du manuel d'éducation sexuelle en « Manuel de relations humaines » ou « Manuel d'égalité des sexes » et y faire prévaloir le respect mutuel et la valeur des relations monogames stables et qui durent.
17.Comme il est mentionné aux paragraphes 77 à 180 du rapport initial, le droit des hommes et des femmes de contracter un mariage monogame à la suite de leur consentement libre et entier est garanti par l'Ordonnance sur le mariage.
如第次报告第177至180段所述,《婚姻条例》保证男女有权在完全自由同意下,缔结的婚姻。
18.Le Comité est préoccupé par le nombre de plus en plus élevé de femmes dans des unions monogames conclues à l'issue de simples cérémonies religieuses dépourvues de tout effet juridique et pour lesquelles l'enregistrement à l'état civil n'est pas demandé pour toutes sortes de raisons.
19.De récentes études sur la situation régionale révèlent qu'un grand nombre des problèmes qui touchent les jeunes sont imputables, entre autres choses, à la conjugaison de trois défaillances fondamentales : incapacité de reconnaître le rôle significatif de la famille nucléaire; incapacité de conserver des relations monogames et incapacité de la population masculine de se maintenir au niveau de la population féminine dans les domaines de l'éducation et de l'emploi.