Leur mauvaise gestion a coulé l'usine .
他们管理不善导致工厂闭。
Leur mauvaise gestion a coulé l'usine .
他们管理不善导致工厂闭。
Après la défaillance, il me reste des problèmes à résoudre.
公司闭之后,我还有很多问题要解决。
Celle-ci est proche de la banqueroute pour les mêmes raisons.
(德国工业银行也因同样原因而面临闭)。
Les banques ont fermé leurs portes et sont à la veille de disparaître.
银行不再营业并且处于闭的边缘。
Et le gouvernement ne laissera jamais tomber un établissement pour éviter un effet domino désastreux.
再,为避免多米诺骨牌灾难效应,绝不会任由一家银行闭。
La cupidité d'Enron a été mise au jour lorsque ce géant de l'énergie s'est effondré.
能源巨头的闭暴露了安然公司的贪婪。
Les fabricants sont la fermeture de la dette des matériaux, la nécessité de trouver un acheteur!
都是厂家闭的抵债物资,先需找到适的买家!
En outre, il est important, en cas de faillite, de sauvegarder l'outil de production.
同时,在宣布闭时,要保护生性资。
Un grand nombre d'institutions financières non bancaires et plusieurs banques commerciales ont ainsi fait faillite.
许多非银行金融机构和一些商业银行闭了。
Cette situation s'est traduite par la liquidation de la plupart des banques de développement.
这种情况具体表现为大部分开发银行闭。
La faillite de deux banques juives a déclenché des réactions et des manifestations antisémites.
两家犹太人拥有的银行的闭……触发了一些人的反犹太主义言行……”。
De nombreuses entreprises privées et d'institutions financières ont fermé ou étaient obligées de restructurer leurs activités.
很多私营企业和金融机构纷纷闭,或被迫调整企业结构。
Dans une petite ville de province, Emil se retrouve au chômage lorsque l’usine où il travaille ferme ses portes.
在乡下的一个小镇,埃米尔在工厂闭后,就失业了。他与安娜结婚并拥有一个儿子多林。
Ces pratiques ont affaibli notre système financier dans une mesure considérable et rendu extrêmement difficile le sauvetage des entreprises défaillantes.
这些做法大大削弱了我们的金融体系,使得解决公司闭问题极其困难。
Le mur a causé la fermeture de 3 551 entreprises et a perturbé les réseaux routiers et d'adduction d'eau de 171 villages.
隔离墙迫使3551个企业闭,171个村庄的道路和水网遭到坏。
Le design révolutionnaire de la DS ruina tellement Citroën, que l’entreprise fût rachetée à l’époque par Michelin pour éviter la faillite.
DS革命性的设计使得雪铁龙频临,在当时被米其林公司收购,以避免完全闭。
Dans les pays en développement, les crises financières et les faillites bancaires survenaient souvent suite à la libéralisation du secteur financier.
在面对货币危机/银行闭的发展中国家,金融自由化往往在这些情况之前。
Premièrement, certains secteurs pouvaient pâtir d'une telle diminution, ce qui provoquerait des suppressions d'emplois et même des fermetures d'entreprises et d'usines.
第一,当大幅度降低关税时,有些行业可能受到消极影响,导致就业损失,甚至造成这些部门中公司和工厂的闭。
Ying apprend alors à bâtir un business à partir de zéro, mais suite à l’éclatement de la bulle internet, la société fait faillite.
梁瑛完全从零开始学习如何做生意,但伴随着随后的互联网泡沫裂,她的公司也闭了。
La réglementation des faillites est en effet cruciale en temps de crise, où de nombreuses entreprises courent le risque de devoir cesser leur activité.
条例在危机时期具有特别的重要性,因为这个时候大批企业面临不得不闭的风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。