1.À partir d'une prémisse fausse, on ne peut qu'aboutir à une conclusion erronée.
错误自然导致错误结论。
2.Bien évidemment, cette prémisse erronée a conduit à des conclusions erronées.
这一错误自然导致错误结论。
3.Les États-Unis jugent ces conclusions erronées.
美国认为,他们了错误结论。
4.Toutefois, l'apparence verte de la nouvelle végétation après un incendie pourrait conduire à des conclusions erronées.
然而,火灾后新长植被“绿色外表”可能导致错误结论。
5.Cette conclusion erronée ne peut pas être tirée du principe de responsabilité collective.
不能从集体责任原则这样错误结论。
6.Un autre représentant a dit que le risque de tirer des conclusions «erronées» d'indicateurs permettant de comparer les secteurs n'était pas propre au domaine considéré.
另一位代表说,从跨部门可比较指标“错误”结论风险并不局限于公司责任报告领域。
7.En oeuvrant en ce sens, il convient de tirer les enseignements nécessaires des erreurs du passé, sans jamais oublier que notre destin est entre nos mains à nous tous.
在这条道路上,我们必须从过去错误中正确结论,永远记住我们命运掌握在我们手中。
8.En ce qui concerne la fourniture d'armes au RUF, la conclusion du Groupe d'experts présuppose à tort que toutes les armes du RUF proviennent de sources extérieures et en l'occurrence du Libéria.
关于向联阵应武器问题,小组结论错误地推测,几乎所有革阵武器从外部来源获,即从利比里亚那里获。
9.Cela pourrait en effet conduire à une réduction de la sécurité, non seulement parce que l'on ne tirerait pas les bonnes conclusions - cela peut toujours arriver quand il y a questions d'appréciation - mais à cause du risque d'abdication de responsabilités.
这种体系可能降低安全,因为它不仅错误结论——需要作判断情形总会发生——而且将放弃责任。
10.À cet égard, le Libéria demande à l'Organisation des Nations Unies de mettre en place un mécanisme de vérification crédible qui fournira des informations en s'appuyant sur des faits, non sur des raisonnements a priori débouchant sur des conclusions erronées.
11.Plus précisément, au moment de l'examen initial, le secrétariat avait considéré à tort que l'élément de la demande d'indemnisation pour pertes de biens immobiliers (D7) relatif aux frais de réparation et au revenu locatif avait été retiré dans le cas de 3 propriétés immobilières sur 17.
12.Cette catégorisation peut en effet conduire à des conclusions erronées et à des dérives dangereuses car s'il y a des groupes terroristes nord-africains, et ils figurent en bonne place sur la Liste du Comité, ces groupes ne sont pas, hélas et sans doute, les seuls.
13.En ce qui concerne la cour d'appel, les erreurs de droit fondamentales seraient constituées par le fait qu'elle n'a pas appliqué une décision exécutoire préalable, par des constatations de fait erronées, par une analyse incorrecte de la Charte, ainsi que par une interprétation exagérément étroite du mot «croyance» excluant l'opinion politique.
14.Certains exemples ont été mentionnés: un fiduciaire du débiteur abusant de sa position au détriment d'autres créanciers; un tiers contrôlant le débiteur au détriment d'autres créanciers (par exemple, en menaçant de retirer son financement pour obliger l'entreprise à fermer); ou un tiers fraudant d'autres créanciers (par exemple, en communiquant des informations inexactes).
15.Je ne puis qu'exprimer ma déception devant le fait que certains membres de la communauté internationale, y compris, hélas, le Secrétaire général, à en juger par une déclaration qui lui a été attribuée, ont été malencontreusement amenés par la machine de la propagande palestinienne à proférer des accusations mensongères et à tirer des conclusions incompatibles avec la réalité sur le terrain.
16.Un représentant a souligné que la comparabilité des secteurs pouvait aboutir à l'adoption de conclusions «erronées» étant donné que chaque secteur était censé enregistrer des résultats différents concernant certains indicateurs de responsabilité sociale; par exemple, on pouvait s'attendre à ce que le taux de rotation des effectifs varie considérablement d'un secteur à l'autre et qu'un taux qui serait jugé «faible» dans un secteur pourrait être considéré comme «élevé» dans un autre.
17.Toutefois, le TAOIT a également souligné à plusieurs reprises qu'«une décision de ne pas renouveler un contrat étant une décision d'appréciation, elle ne peut être annulée que si elle émane d'un organe incompétent, viole une règle de forme ou de procédure, repose sur une erreur de fait ou de droit, ou si des éléments essentiels n'ont pas été pris en considération, ou encore si des conclusions manifestement erronées ont été tirées des pièces du dossier, ou enfin un détournement de pouvoir est établi».