有奖纠错
| 划词

A l'intérieur , la niche abrite une statue de Confucius sacralisé.

内部,壁龛保护着神圣的孔子雕像。

评价该例句:好评差评指正

La spécificité culturelle est un droit inaliénable, qui doit être non seulement respecté, mais sacralisé.

文化特性是不可剥夺的权利,这种权利不仅应该得尊重,而且应是神圣不可侵犯的。

评价该例句:好评差评指正

Aussi conviendrait-il de renoncer à sacraliser le décalogue et de procéder à une relecture pragmatique de notre mandat en adaptant nos priorités et nos besoins sécuritaires aux défis et menaces d'aujourd'hui et non aux peurs et préoccupations d'hier.

我们决不能再将“十诫”视为圣经来膜拜,我们必须从注重实际出发,重新审视一下我们所担负的使命,使我们在安全领域中的优先事项需要适应于当今的威胁,而不是昨天的担忧关注。

评价该例句:好评差评指正

Jamais en effet elle n'a été autant prisée et sacralisée et jamais il n'a été aussi clairement soutenu que la valeur de cette arme s'apprécie en fonction de l'identité de son possesseur et non point de ses capacités destructrices propres.

确实,核武器从未受宠爱崇拜,从未有人像今天这样明确表示,核武器的价值并不在其破坏能力,而在拥有核武器者的地位。

评价该例句:好评差评指正

Avant que de nouvelles rivalités et exclusions ne se renforcent, ne se perpétuent et ne soient sacralisées par des théories fondées sur l'affrontement et les conflits entre les nations et les civilisations, la communauté internationale doit adopter une stratégie de dialogue, de tolérance et de participation.

在新的一论对抗排斥通过国家文明之间的碰撞冲突理论开始确立、延续崇奉之前,国际社会必须采取对话、容忍包含略。

评价该例句:好评差评指正

Cette tâche exige de grandes aptitudes intellectuelles, une rigueur technique et une architecture financière nouvelle et juste qui ne serve ni à accumuler les richesses, ni à sacraliser le marché, ni à promouvoir une mondialisation qui ne permette pas une répartition équitable de ce que nous produisons tous dans le monde.

这项任务需要更多的知识资源技术专长,以及新的公平的金融结构,而不是积累财富、崇拜市场或是提倡不允许公正分配全世界人民创造的财富的全球化。

评价该例句:好评差评指正

L'option retenue pour cette étude sur l'administration de la justice par les tribunaux militaires implique de renvoyer dos à dos deux positions extrêmes, tendant toutes deux à faire de la justice militaire une justice à part, expédiente et expéditive, hors du droit commun, qu'il s'agisse de la «sacraliser», en la plaçant au-dessus des principes fondamentaux de l'État de droit, ou de la «diaboliser», au nom des expériences historiques d'un passé encore trop récent sur bien des continents.

选择这一途径研究军事法庭司法问题,意味着拒绝两种极端的立场,这两种立场都倾向于将军事司法置于普通法范围之外,成为一种单独的、仓促应急的司法形式,或者将军事司法“神圣化”,置于法制基本原则之上,或基于不少大洲最近时期的历史经验将其“妖魔化”。

评价该例句:好评差评指正

L'option retenue pour cette étude sur l'administration de la justice par les tribunaux militaires implique de renvoyer dos à dos deux positions extrêmes, tendant toutes deux à faire de la justice militaire, une justice à part, expédiente et expéditive, hors du droit commun, qu'il s'agisse de la «sacraliser», en la plaçant au- dessus des principes fondamentaux de l'État de droit, ou de la «diaboliser», au nom des expériences historiques d'un passé encore trop récent sur bien des continents.

选择这一途径研究通过军事法庭进行司法裁判问题,意味着拒绝两种极端的立场,这两种立场都倾向于使军事司法置于普通法范围之外,成为一种单独的――仓促应急的――司法形式,或者将军事司法“神圣化”,置其于法制基本原则之上,或按照各大洲近期的历史经验将其“妖魔化”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电子门铃, 电子敏感乳剂, 电子偶, 电子排版, 电子气, 电子气动的, 电子器件, 电子迁移率, 电子枪, 电子琴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

france inter

En fait, je m'en suis rendu compte parce que ils étaient dans une salle éloignée, dans une chapelle des sacralisés.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

En revanche, jeudi, de mon point de vue, je peux monter qu'il est faux d'affirmer que aujourd'hui la parole des femmes victimes, puisqu'il s'agit des femmes victimes, c'est l'objet de la tribune, et sacraliser.

评价该例句:好评差评指正
france inter

Et donc il y avait une chapelle des sacralisés dans laquelle il y avait tous les cabris et j'y allais seul avec les sauts de lait et je les nourrissais à ce momentlà.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

La créativité est une grande carte chez famille, Une créativité libérée, encouragée, valoriser, presque sacralisé, préparant non seulement la famille à potentiellement faire face à toutes les épreuves, mais aussi à faire de chaque défi Une grande opportunité.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电子书, 电子束, 电子束电流, 电子束焊, 电子束焊接, 电子探针, 电子调焦镜头, 电子调谐发生器, 电子听诊器, 电子透镜像差,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接