1.Le personnel concerné mène régulièrement et continûment des opérations de contrôle de la gestion financière.
项目厅有关工作人员定期、持续进行财务监测。
2.Nous avons continûment soutenu les opérations de maintien de la paix en Afrique.
我们一向支持联合国在非洲的维持和平行动。
3.Le mécanisme régulier doit pouvoir s'appuyer continûment sur quatre bases fondamentales (voir par. 50 à 56).
程序需有四个连续的基本结构单元(见第50-56段)。
4.Il faut également superviser et évaluer continûment l'évolution des ACR et leurs incidences sur le développement.
还需持续监测和评估区域贸易协定的演变和发展影。
5.Ce que la littérature reproduit, indéfiniment, éternellement, c'est la joie et l'angoisse mêlées d'assister continûment à ce passage, à cette grande transformation.
文学永久不断再造出喜悦与痛苦,两者交织纠结,并始终伴随着这条伟大的形变之路。
6.La Division de statistique contribue aux tests que subit continûment la Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé (Projet CIDH Beta-2).
统计司正在参与持续测试缺陷、残疾和障碍的国际分类(ICIDH Beta-2 Draft)。
7.Environ 56 % des stations ne disposant pas continûment d'électricité ont des groupes électrogènes de secours qui ne peuvent faire fonctionner que la moitié des pompes.
缺乏持续电力供应的抽水站中的56%有备用发电机,所发的电只够现有的50%的水泵使用。
8.Tant le nombre de ces «grandes» catastrophes que le chiffre des pertes économiques associées à ces catastrophes ont grimpé continûment au cours du demi-siècle écoulé.
在过去半个世纪里这些“大”灾害的次数及其造成的济损失在不断增加。
9.Nombre de statistiques sociales reposent sur des enquêtes sociales, qu'il est impossible de réaliser convenablement s'il n'y a pas continûment dans le pays les compétences techniques nécessaires.
许多社会统计依靠社会普,而社会普妥善进行,就需有持续的专业知识。
10.Il est extrêmement important que la participation de la communauté internationale dans la gestion des problèmes que pose la mise à l'arrêt s'effectue sur le long terme et continûment.
国际社会长期和持续不断参与处理退役问题,是极其重的。
11.Les résultats concrets accomplis continûment dans le cadre de la coopération internationale menant vers le renforcement de la sûreté des installations nucléaires en Europe orientale est, en l'occurrence, un important élément.
一个重的例子是,在东欧,由于国际合作不断取得积极结果,使东欧各核设施的安全性能得到提升。
12.Le Bureau des services de contrôle interne s'est continûment heurté à des difficultés dans la recherche et le recrutement du personnel voulu pour assumer les fonctions de vérificateur des comptes résident.
监督厅在寻找和征聘合适人选担任驻审计员方面继续面临着困难。
13.Au paragraphe 133, le PNUD a accepté, comme le Comité l'a recommandé, de surveiller continûment les dépenses associées à la mise en œuvre du système Atlas afin d'éviter tout dépassement du budget alloué.
14.Lorsque l'opération de dégagement et de redéploiement sera terminée, la MONUC se trouvera positionnée, et sera en mesure de surveiller continûment les forces des parties occupant un total de 39 nouvelles positions défensives.
15.Paragraphe 133. Le PNUD a accepté, comme le Comité l'a recommandé, de surveiller continûment les dépenses associées à la mise en œuvre du système Atlas afin d'éviter tout dépassement du budget alloué.
第133段. 委员会建议开发计划署持续监测实施Atlas系统的开支,以便不超出所拨的预算。
16.Au paragraphe 133 du rapport, le PNUD a accepté, comme le Comité l'avait recommandé, de surveiller continûment les dépenses associées à la mise en œuvre du système Atlas afin d'éviter tout dépassement du budget alloué.
17.Cela étant, la Jordanie salue toutes les initiatives pouvant mener au désarmement général et complet; elle a continûment appuyé tous les efforts visant à promouvoir les mesures propres à promouvoir un climat de confiance aux niveaux régional, sous-régional et international.
18.Un des membres du Comité du droit de l'espace a observé que la raison principale pour laquelle le prétraitement des données brutes est nécessaire tient au fait que l'orbite et l'altitude (lacets, roulis et tangage) de l'engin spatial sont continûment imparfaites.
19.M. Linton (Suède) (parle en anglais) : La Suède se félicite de l'occasion qui lui est offerte de participer à l'examen et à l'évaluation du Programme d'action de la Barbade, qui a lieu dans le contexte des efforts effectués continûment au plan international pour promouvoir le développement durable.
20.Dans leur analyse, les divisions géographiques ont reconnu aussi qu'une grande partie des recommandations d'audit nécessitait de respecter continûment les obligations, ce qui soulignait l'importance d'un renforcement continu de la gestion et du suivi pour la Division chaque fois que son personnel se rend dans les bureaux de pays.