Le froid qu'il fait aujourd'hui est très supportable.
今天的冷完全可以忍受。
Le froid qu'il fait aujourd'hui est très supportable.
今天的冷完全可以忍受。
Son procédé est peu supportable.
他的举动几乎让人难以忍受。
Les avis restent toutefois divergents quant à la définition du niveau d'endettement supportable.
然而,对于如何界定债务的可持续承受性,各方仍有意见分歧。
Il fait froid vif, mais supportable.
天气很冷,但是还行,能挺过去。
Ce vin est supportable.
这葡萄酒还过得去。
L'octroi d'une aide sous forme d'un allégement de la dette leur permettrait de ramener plus rapidement leur endettement extérieur à un niveau supportable.
以减债形式提供援助可以使它们能很将外债减至到可以承受的水平。
Même pour plusieurs pays qui ont atteint le stade de la réalisation, il n'est pas garanti que le poids de la dette reste supportable.
即便对于达到完成点的若干家,持续承受债务的能力也没有保证。
L'endettement de plusieurs pays africains n'est pas supportable.
若干非洲家的债务负担是不可持续的。
En dépit de l'Initiative PPTE renforcée, l'encours de la dette n'était pas supportable pour la plupart des pays endettés d'Afrique.
尽管实施了强化的《重债议》,但大多数非洲负债的债务水平仍然不可持续。
La réalisation d'un endettement supportable est fonction non seulement du montant de l'allégement accordé mais aussi de la croissance des recettes d'exportation et des recettes publiques.
实现债务可持续性不仅取决于债务减免额,而且也取决于出口收入和政府收入的增长。
L'enjeu est bien celui-ci : réconcilier croissance et environnement, alors que jusqu'à présent, on a toujours opposé croissance et environnement.Et bien nous sommes au limite du supportable.
我们现在所面对的巨大挑战就是如何既能够保持稳定的经济增长,同时又能够创造就业机会、社会财富和保护环境。
Ce cadre peut également permettre aux débiteurs et aux créanciers de déterminer plus facilement les réductions de dette nécessaires pour que les remboursements reviennent à un niveau supportable.
它还可以指导债务和债权之间的讨论,以确定需要减少多少债务才能最终使偿付变得可以管理。
L'initiative PPTE implique une action coordonnée de la communauté financière internationale, y compris les institutions multilatérales, visant à ramener à un niveau supportable la dette extérieure de ces pays.
援助重债行动需要包括多边机构在内的际金融界协调行动,将这些家的外债负担减少到可承受的水平。
Comparé à d'autres exemples dans le monde, le ratio de la dette étrangère ou PIB en Russie paraît relativement modeste, et le service de la dette une charge supportable.
按世界标准,俄罗斯外债对内生产总值的比例似乎较小,可以承受还债的负担。
Le Kenya n'a pas pu bénéficier d'un grand nombre d'initiatives, telles que l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés (PPTE) parce que sa dette est considérée comme supportable.
由于肯尼亚的债务被视为是可持续的,已经形成的许多议——如《重债债务议》——没有使我们受益。
La dégradation des capacités de gestion de la dette serait l'un des principaux facteurs qui rendent l'endettement de moins en moins supportable.
不断恶化的债务管理能力被视为导致债务不可持续性越来越严重的主要因素之一。
La définition de la viabilité de la dette doit être redéfinie comme étant le niveau supportable de la dette qui permet à un pays d'atteindre les OMD sans aggraver son endettement.
应将债务可持续性重新界定为可以实现千年发展目标而不产生新的债务负担的债务水平。
Le problème tient principalement à ce que des déficits courants qui semblaient jusqu'alors supportables peuvent ne plus être considérés comme tels après des perturbations imprévues qui ont parfois une origine entièrement extérieure.
根本问题是,在目前条件下看来可承受的经常账户赤字可能会因为某些未能预料,也许完全来自外部的冲击而被视为过于沉重。
En particulier, l'initiative relative aux pays pauvres très endettés ne concerne qu'un nombre très limité de pays pauvres et son objectif est que l'endettement soit supportable, sans mettre en cause sa légitimité.
特别是,《重债议》只关注数量非常有限的,其目的是使债务负担具有可持续性且无需质疑其合法性。
Nous devons également réévaluer les niveaux de dette supportable et fournir un soulagement additionnel aux pays très endettés de l'Afrique subsaharienne, qui sont ceux qui souffrent le plus de la récession économique actuelle.
让我们重新评估可持续的债务水平,向撒哈拉以南非洲的重债提供额外的减免,它们在目前的经济低迷当中受影响最大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。