Une fumée légère sortait de la cheminée.
一缕轻烟从烟囱冒出。
Une fumée légère sortait de la cheminée.
一缕轻烟从烟囱冒出。
La plume est légère et blanche.
羽毛又白又轻。
Il y a eu entre eux un léger désaccord.
他们之间有点不和。
La terre est recouverte par une légère couche de neige.
地面被一层的雪盖上了。
Il y a une légère couche de neige dans la rue.
路面上有一层的雪。
Aussi léger qu'il soit, je ne pourrai pas le porter.
尽管它轻,我也抱不起它。
La chemise en coton léger, col pointe, manches courtes, ouverture boutonnée.
棉质轻便衬衫,尖领,短袖,纽扣开襟。
Je n'aime pas sa façon d'agir à la légère.
我不喜欢他那种轻率的作风。
Une question aussi capitale ne peut pas être traitée à la légère.
如此重要的问题不能轻率处理。
Quand j’avais pris ma décision, je ne l’avais pas prise à la légère.
当我作决定的时候,我并不轻率地作出这个决定的。
Prenons le temps de réfléchir, ne décidons pas les choses à la légère.
我们花时间考虑一下吧,别轻易作决定。
Un indispensable ! La chemise en coton léger, col pointe, manches courtes, ouverture boutonnée.
必备款!棉质轻便衬衫,尖领,短袖,纽扣开襟。
Et la hotte traditionnelle qui est remplacé, maintenant, par une hotte tressée beaucoup plus légère.
现在,背上背篓.这背篓可比从前的轻多喽.
Son bon équilibre très léger, très aromatique, et très gourmand.Donc ce vin est très harmonieux.
平衡感完美,轻酒体,香味浓郁,引人食欲,给予本支酒充分的和谐感。
Il a un léger accent méridional .
他有轻的法国南方口音。
Ménagez-vous, dormez davantage et mangez léger .
充足睡眠和清淡的食物都会缓解这种况。
Dans la matinée, on prend un léger repas.
早晨, 人们吃一顿简单的早饭。
Cette pièce d'étoffe a un léger défaut.
这块布有一点小毛病。
La lune transparaît à travers les nuages légers.
月亮透过淡淡的云彩隐约可见。
Cet homme qui a des propos légères est polisson.
这个讲话轻浮的男人好色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。