Il n'y a rien de plus méprisable .
再没有比这更卑劣了。
Il n'y a rien de plus méprisable .
再没有比这更卑劣了。
Il y a toujours des gens méprisables qui untilisent quelques procédés méprisables
总有一些卑劣人使用一些卑劣手段。
Ces agissements méprisables ont suscité une profonde indignation au Brésil.
巴西对这些卑鄙行径感到愤怒。
Lorsqu'elles apparaissent, les femmes jouent un rôle subordonné ou méprisable.
即使有女性出现,她们往往扮演从属或奴婢角色。
Ces actes méprisables ont bouleversé la conscience de toute l'humanité.
这些可鄙行为震撼了全人类良知。
Nous devons nous unir pour vaincre les terroristes et leurs objectifs méprisables.
我们站在一起挫败恐怖分子及其可恶目标。
Le terrorisme est odieux et méprisable.
恐怖主义是邪恶,是卑鄙。
Certains les ont qualifiés d'horribles, de méprisables et ont dit qu'il s'agissait d'actes diaboliques.
一些人把它称为是恶毒、可耻行为,是坏人干事。
Il a été la victime désignée des projets impériaux les plus méprisables visant à porter atteinte à sa souveraineté.
在其历史过程中,海地曾遭到各种入侵和干涉,并且受到损害其主权可鄙帝国主义势力影响。
Toutefois, ceux qui ont provoqué ces événements méprisables doivent en être tenus responsables et faire l'objet d'enquêtes.
然而,对那些对这些可鄙事件负责人究责任并进行调查。
Israël estime que ces manœuvres méprisables doivent être constamment remises en cause, en particulier à l'Assemblée générale, et rejetées.
以色列认为,对此种可鄙做法应不断进行质疑,特别是在大会堂里,并予以反对。
C'est une de ces tentatives méprisables de nos détracteurs d'empoisonner les relations entre le Zimbabwe et l'Afrique du Sud.
这是诋毁我们人们一些可耻举动之一,目在于破坏津巴布韦同南非之间关系。
Ces actes méprisables ont, malheureusement, apporté une nouvelle fois la preuve que la lutte contre le terrorisme sera encore longue.
令人遗憾是,那些可鄙行动再次表明反对恐怖主义斗争道路仍然漫长。
Si les auteurs du projet de «résolution» ne nourrissaient pas du tout d'arrière-pensées politiques, pourquoi ont-ils recouru à de tels subterfuges aussi méprisables?
如果“决议”草案提出国根本没有求不正当政治目,他们为何要使用这种卑鄙阴谋诡计式幕后做法?
Nous rendons une fois de plus hommage aux victimes innocentes de cet acte de terrorisme méprisable et de nombreux autres qui l'ont précédé.
我们再次向恐怖主义这一次和以前其他许多次卑鄙行径无辜受害者表示悼念和慰问。
Le Conseil est résolu dans sa condamnation de ces actes monstrueux et méprisables commis par les milices armées contre le personnel de l'ONU.
安理会坚决谴责武装民兵对联合国人员可鄙暴行。
Il est méprisable de s'en prendre à des personnes qui servent les idéaux les plus nobles de l'humanité sous les couleurs de l'ONU.
这是针对在联合国旗帜下为人类最崇高理想服务个人一次可耻袭击。
À moyen terme, le défi lancé est de comprendre les causes profondes de ces actes méprisables et de les éliminer dans le monde entier.
就中期而言,面临挑战是了解这些可鄙行动根源并在全世界消除这些根源。
Par ses méthodes cruelles et méprisables, le terrorisme ne cesse de se rappeler à notre mémoire comme une menace grave à la paix et à la sécurité internationales.
恐怖主义以其残酷和应该遭到谴责方式不断提醒我们它对国际和平与安全构成严重威胁。
L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine était un acte méprisable et provocateur, qui ne servira qu'à aggraver la situation et à donner le signal d'un nouveau cycle de violence.
暗杀谢赫·艾哈迈德·雅辛是可鄙挑衅行动,只能使局势进一步恶化,导致更严重暴力循环。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。