Il n'y a rien de plus méprisable .
再没有比这更劣的了。
Il n'y a rien de plus méprisable .
再没有比这更劣的了。
Il y a toujours des gens méprisables qui untilisent quelques procédés méprisables
总有劣的人使用劣的手段。
Ces agissements méprisables ont suscité une profonde indignation au Brésil.
巴西对这鄙的行径感到愤怒。
Lorsqu'elles apparaissent, les femmes jouent un rôle subordonné ou méprisable.
即使有女性出现,她们往往扮演从属的或奴婢的角色。
Ces actes méprisables ont bouleversé la conscience de toute l'humanité.
这可鄙行为震撼了全人类的良知。
Nous devons nous unir pour vaincre les terroristes et leurs objectifs méprisables.
我们必须站在恐怖分子及其可恶的目标。
Le terrorisme est odieux et méprisable.
恐怖主义是邪恶的,是鄙的。
Certains les ont qualifiés d'horribles, de méprisables et ont dit qu'il s'agissait d'actes diaboliques.
人把它称为是恶毒、可耻的行为,是坏人干的事。
Il a été la victime désignée des projets impériaux les plus méprisables visant à porter atteinte à sa souveraineté.
在其历史过程中,海地曾遭到各种入侵和干涉,并且受到损害其主权的可鄙帝国主义势力的影响。
Toutefois, ceux qui ont provoqué ces événements méprisables doivent en être tenus responsables et faire l'objet d'enquêtes.
然而,对那对这可鄙的事件负责的人必须追究责任并进行调查。
Israël estime que ces manœuvres méprisables doivent être constamment remises en cause, en particulier à l'Assemblée générale, et rejetées.
以色列认为,对此种可鄙做法应不断进行质疑,特别是在大会堂里,并予以反对。
C'est une de ces tentatives méprisables de nos détracteurs d'empoisonner les relations entre le Zimbabwe et l'Afrique du Sud.
这是诋毁我们的人们的可耻举动之,目的在于破坏津巴布韦同南非之间的关系。
Ces actes méprisables ont, malheureusement, apporté une nouvelle fois la preuve que la lutte contre le terrorisme sera encore longue.
令人遗憾的是,那可鄙的行动再次表明反对恐怖主义的斗争的道路仍然漫长。
Si les auteurs du projet de «résolution» ne nourrissaient pas du tout d'arrière-pensées politiques, pourquoi ont-ils recouru à de tels subterfuges aussi méprisables?
如果“决议”草案的提出国根本没有追求不正当的政治目的,他们为何要使用这种鄙的阴谋诡计式的幕后做法?
Nous rendons une fois de plus hommage aux victimes innocentes de cet acte de terrorisme méprisable et de nombreux autres qui l'ont précédé.
我们再次向恐怖主义的这次和以前其他许多次鄙行径的无辜受害者表示悼念和慰问。
Le Conseil est résolu dans sa condamnation de ces actes monstrueux et méprisables commis par les milices armées contre le personnel de l'ONU.
安理会坚决谴责武装民兵对联合国人员的可鄙暴行。
Il est méprisable de s'en prendre à des personnes qui servent les idéaux les plus nobles de l'humanité sous les couleurs de l'ONU.
这是针对在联合国旗帜下为人类最崇高理想服务的个人的次可耻袭击。
À moyen terme, le défi lancé est de comprendre les causes profondes de ces actes méprisables et de les éliminer dans le monde entier.
就中期而言,面临的挑战是了解这可鄙的行动的根源并在全世界消除这根源。
Par ses méthodes cruelles et méprisables, le terrorisme ne cesse de se rappeler à notre mémoire comme une menace grave à la paix et à la sécurité internationales.
恐怖主义以其残酷和应该遭到谴责的方式不断提醒我们它对国际和平与安全构成严重威胁。
L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine était un acte méprisable et provocateur, qui ne servira qu'à aggraver la situation et à donner le signal d'un nouveau cycle de violence.
暗杀谢赫·艾哈迈德·雅辛是可鄙的挑衅行动,只能使局势进步恶化,导致更严重的暴力循环。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。